Михаил КАЛАТОЗОВ
Mikhaïl KALATOZOV
Mikhail KALATOZOV
СССР, 1957, 97мин 
Черно-Белый, игровой
Летят журавли
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Letyat zhuravli

 

 The Cranes Are Flying

 Quand passent les cigognes

 
Режиссёр(ы) : Михаил КАЛАТОЗОВ (Mikhail KALATOZOV)
Сценарист(ы) : Виктор РОЗОВ (Viktor ROZOV)
 
В ролях
Татьяна САМОЙЛОВА (Tatyana SAMOYLOVA) ...Вероника
Алексей БАТАЛОВ (Aleksey BATALOV) ...Борис
Василий МЕРКУРЬЕВ (Vasili MERKURIEV) ...врач Федор Иванович
Александр ШВОРИН (Aleksandr SHVORIN) ...Марк
Антонина БОГДАНОВА (Antonina BOGDANOVA) ...бабушка
Валентин ЗУБКОВ (Valentin ZUBKOV) ...Степан
Константин НИКИТИН (Konstantin NIKITIN) ...Володя
Светлана ХАРИТОНОВА (Svetlana KHARITONOVA) ...Ирина
Валентина АНАНЬИНА (Valentina ANANYNA)
Марк БЕРНЕС (Mark BERNES) ...поет
Валентина ВЛАДИМИРОВА (Valentina VLADIMIROVA)
Леонид КНЯЗЕВ (Leonid KNYAZEV)
Борис КОКОВКИН (Boris KOKOVKIN)
 
Текст песен : Вадим КОРОСТЫЛЕВ (Vadim KOROSTYLIOV)
Оператор(ы) : Сергей УРУСЕВСКИЙ (Sergey URUSEVSKY)
Художник(и) : Евгений СВИДЕТЕЛЕВ (Evgeniy SVIDETELEV)
Музыка : Моисей ВАЙНБЕРГ (Moisey VAYNBERG)
Звук : Игорь МАЙОРОВ (Igor MAIOROV)
Производство : Мосфильм
Зрителей : 28,3 млн зрителей
Дата выхода в России : 12/10/1957
 
Сайты : Allociné, IMDb, Chapaev.media, Kinopoisk
Дата выхода во Франции : 1958-06-11, Сайт
Восстановленная версия : 2019-10-30, Сайт

Награды :
Приз «Золотая Пальмовая ветвь» Каннский Фестиваль, Канн (Франция), 1958
Prix spécial de l’Union Soviétique, 1958
Prix Selznik du meilleur film étranger aux USA, 1958

DVD с субтитрами
Редактор : Ruscico
Редактор : Potemkine. 2019. Titre : Quand passent les cigognes (version restaurée).
- Présentation du film (12 min) et biographie de Mikhaïl Kalatozov (11 min) par Françoise Navailh, historienne du cinéma russe
- Analyse de séquence par Eugénie Zvonkine, enseignant-chercheur en cinéma (22 min)
- « Un pur mélodrame » par Françoise Zamour, maître de conférences en études cinématographiques (Ecole normale supérieure) (20 min)

Аннотация
Двух безмятежных влюбленных разделяет война. Борис уходит на фронт, Вероника остается ждать его в Москве. Очень скоро Вероника перестает получать письма от Бориса.
 

Комментарии
10 Russian movies that won awards at Cannes, Anna POPOVA, Gateway to Russia, 2025
10 ICONIC Soviet movies about love to watch ONLINE, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2024
10 meilleurs films [russes ou] soviétiques sur la guerre, Mark M, thenexus.one/fr, 2024
Quand passent les cigognes..., Macha MÉRIL, ROSEMAR, agoravox.fr, 2024
Dix films soviétiques d’anthologie qui parlent d’amour, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2024
Quand passent les cigognes (Critique), leschroniquesdecliffhanger.com, 2023
Накрытые черной плёнкой. Военизация российского кино состоялась. Но есть в нем и те, кто оплакивает мир [...la militarisation du cinéma russe à eu lieu...], Лариса МАЛЮКОВА, Novaya Gazeta (Europe), 2023
Films cultes, science-fiction, Ghibli... À Pont-Audemer, des conférences sur le cinéma, Emma GRIVOTTE, actu.fr, 2023
Larissa Malioukova : "Recouverts de pellicule noire. La militarisation du cinéma russe a eu lieu. Mais il y a aussi ceux qui pleurent la paix", Лариса МАЛЮКОВА, Novaya Gazeta (Europe), kinoglaz.fr, 2023
Les dix meilleurs films soviétiques des années 1950, Boris EGOROV, RUSSIA BEYOND, 2023
Les récompenses internationales les plus prestigieuses obtenues par des films soviétiques et russes, Nikolaï KORNATSKI, RUSSIA BEYOND, 2023
Les sept films soviétiques et russes les plus primés, RUSSIA BEYOND, 2022
La guerre dans le cinéma soviétique, Éric AUNOBLE, ehne.fr, 2021
RUSSIA BEYOND : Sept films russes qui vont vous faire pleurer, RUSSIA BEYOND, 2021
THE CRANES ARE FLYING – CRITERION, David BROOK, blueprintreview.co.uk, 2020
Le sel du présent, Eric ROHMER, Capricci, 2020
RUSSIA BEYOND : Dix films soviétiques à voir absolument, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2020
RUSSIA BEYOND: Les dix meileurs films russes sur la Seconde Guerre mondiale, Ekaterina SINELCHTCHIKOVA, RUSSIA BEYOND, 2020
Quand passent les cigognes : verbatim, Евгения ЗВОНКИНА, Antoine DE BAECQUE, lhistoire.fr, 2019
Critique : Quand passent les cigognes, Tobias DUNSCHEN, critique-film.fr, 2019
Discussion autour de Quand passent les cigognes de Mikhaïl Kalatozov avec Françoise Navailh et Joël Chapron (13/09/2019), Франсуаз НАВАЙ, Жоэль ШАПРОН, Potemkine, 2019
LA FOULE [critique du film Quand passent les cigognes], Corentin LÊ, critikat.com, 2019
Les cigognes du dégel, Antoine DE BAECQUE, lhistoire.fr, 2019
10 movies that define Russian cinema, Yulia SHAMPOROVA, RUSSIA BEYOND, 2017
10 of Harvard University’s favorite Soviet and Russian films, Alexandra GUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2017
Quand passent les cigognes (1957), Quentin CORAY, alarencontreduseptiemeart.com, 2017
«Flash back» sur l’âge d’or du cinéma soviétique, Guennadi OUSTIAN, RUSSIA BEYOND, 2017
Лента длиною в эпоху. Шедевры советского кино, Нея ЗОРКАЯ, Bely Gorod, 2017
Татьяна Самойлова в фильмах Михаила Калатозова, Ирина ШИЛОВА, chapaev.media, 2017
Le retour de Kalatozov. Coffret Mikhaïl Kalatozov Potemkine, 2014, Франсуа АЛЬБЕРА, 1895, 2015
Город в кино. История вопроса, Любовь АРКУС, Олег КОВАЛОВ, seance.ru, 2012
Présentation de Quand passent les cigognes de M. Kalatozov, Жоэль ШАПРОН, Institut Lumière, 2012
La sortie du film Quand passent les cigognes en France. Par Félix Chartreux, Institut Pierre Renouvin, 2007
The Cranes Are Flying, Жозефина УОЛЛ, I.B.Tauris, 2003
Quand passent les cigognes : histoire d'un malentendu, Франсуаз НАВАЙ, De Russie et d'ailleurs, Mélanges Marc Ferro, Paris, 1995, pp. 61-68, 1995
 
Рецензии на Кинопоиске

Отобран во фестивалях или мероприятиях :
- Советское кино и песни, (kinoglaz.fr), 2025
- Архитектура и жизнь общества в русском кино, (kinoglaz.fr), 2025
- Официальный список российских фильмов для школьных программ, (kinoglaz.fr), 2025
- Международный кинофестиваль «17 мгновений» имени Вячеслава Тихонова, Павловский Посад (Россия), 2025
- Фестиваль актуального российского кино «Маяк», Геленджик (Россия), 2025
- Фестиваль российского кино «За другую Россию», Париж (Франция), 2025
- Российские или советские фильмы отмечены наградами в Берлине, Каннах или Венеции, (kinoglaz.fr), 2024
- Актрисы, актеры и звезды, (kinoglaz.fr), 2024
- Официальный список российских фильмов для школьных программ, (kinoglaz.fr), 2024
- Фестиваль "Виват кино России!", Санкт Петербург (Россия), 2024
- Фильмы Оттепели : 1953-1968, (kinoglaz.fr), 2023
- Лучшие советские фильмы по версии Russia Beyond, (kinoglaz.fr), 2023
- Чанчуньский кинофестиваль, Чанчунь (Китай), 2023
- Ciné-club de Bastia. Cycle cinéma russe, Bastia (Франция), 2023
- Салон русской книги "Русская литература", Париж (Франция), 2022
- Фестиваль российского кино «За другую Россию», Париж (Франция), 2021
- Фестиваль российского кино «За другую Россию», Париж (Франция), 2019
- Festival Lumière, Лион (Франция), 2019
- Выпуск во Франции восстановленного фильма, Разные города (Франция), 2019
- Фестиваль "Русское возрождение", Разные города (Австралия), 2018
- Берлинский международный кинофестиваль : Берлинале, Берлин (Германия), 2018
- Московский международный кинофестиваль (ММКФ), Москва (Россия), 2017
- Quinzaine du Cinéma Russe, Bourgouin Jallieu (Франция), 2017
- Дни русского кино, Aix les Bains (Франция), 2016
- Moissons rouges - Caméras en campagne, Saint-Julien en Vercors (Франция), 2016
- Международный кинофестиваль в Марракеш : FIFM, Марракеш (Марокко), 2016
- , Pezenas (Франция), 2015
- Фестиваль русских кино в Ниоре, Ниор (Франция), 2015
- Festival de films russes Kinorama au cinéma Royal de Biarritz, Biarritz (Франция), 2015
- Фестиваль русского кино в Ницце, Nice (Франция), 2015
- Фестиваль русского кино в Онфлёре, Онфлёр (Франция), 2015
- Festival des Films de Russie et d'Ailleurs, Женева - Лозанна (Швейцария), 2014
- Две недели русского кино в Страсбурге, Страсбург (Франция), 2013
- Спутник Над Польшей, Варшава (Польша), 2012
- Дни руссийкого кино в Тунисе, Тунис / Сусс / Хаммамет (Тунис), 2012
- Cinéma Russie Institut Lumière, Лион (Франция), 2012
- Semaine du cinéma russe à Djibouti, Джибути (Джибути), 2012
- Фестиваль "Русское возрождение", Разные города (Австралия), 2010
- Международный фестиваль кинематографических дебютов "Дух Огня", Ханты Мансийск (Россия), 2010
- Санкт-Петербургский Международный Кинофорум, Санкт Петербург (Россия), 2010
- Les rencontres culturelles Russenko, Le Kremlin-Bicêtre (Франция), 2010
- Week end de cinéma russe au Bono, Le Bono (Франция), 2010
- Международный кинофестиваль в Нанси 'Aye Aye', Нанси (Франция), 2010
- Москва, Санкт-Петербург : два лица России, Париж (Франция), 2010
- Les Cinglés du Cinéma, Аржентеиль (Франция), 2010
- Destination Russie à Hyères, Hyères (Франция), 2010
- Спутник Над Польшей, Варшава (Польша), 2009
- Фестиваль русских кино в Монтобане, Монтобан (Франция), 2009
- Фестиваль "По - русский город", Pau (Франция), 2009
- Международный кинофестиваль исторических фильмов, Пессак (Франция), 2009
- Фестиваль русского кино в Онфлёре, Онфлёр (Франция), 2008
- Кинофестиваль Гренобль 'Cinéphilies', Гренобль (Франция), 2008
- Международный кинофестиваль в Хайфе, Хайфа (Израиль), 2008
- Московский международный кинофестиваль (ММКФ), Москва (Россия), 2007
- Открытый Российский Кинофестиваль Кинотавр, Сочи (Россия), 2007
- Фестиваль русского кино, Орлеан (Франция), 2007
- Фестиваль русского искусства, Канн (Франция), 2007
- Русское кино в кинотеатре Arlequin, Париж (Франция), 2007
- Берлинский международный кинофестиваль : Берлинале, Берлин (Германия), 2006
- Europalia Russia 2005, Брюссель (kinoglaz.fr), 2005
- Русское кино в кинотеатре Arlequin, Париж (Франция), 2005
- Две недели русского кино в Страсбурге, Страсбург (Франция), 2005
- Международный фестиваль кинематографических дебютов "Дух Огня", Ханты Мансийск (Россия), 2004
- Международный фестиваль кино стран Содружества "Московская премьера", Москва (Россия), 2004
- Фестиваль "Виват кино России!", Санкт Петербург (Россия), 2004
- Фестиваль русского кино в Онфлёре, Онфлёр (Франция), 2002
- Фестиваль русского кино в Нанте, Нант (Франция), 2000
- Выход во Франции фильма, Разные города (Франция), 1958-06-11
- Каннский Фестиваль, Канн (Франция), 1958

Кадры, фотографии и видео
 





**** Песня - Chanson - Song ****

Журавли / Les cigognes / The Cranes


Журавли / Les cigognes / The Cranes
музыка-Ян Френкель, слова-Расул Гамзатов, поёт-Марк Бернес
Musique : Ian Frenkel, paroles : Rassoul Gamzatov, interprète : Marc Bernes
Music: Ian Frenkel, lyrics: Rasul Gamzatov, singer: Marc Bernes


Журавли

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних,
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально,
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый,
Быть может это место для меня.

Настанет день, и с журавлиной стаей,
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая,
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.


Traduction française de Hélène Stein


Les cigognes

Parfois, il me semble que les soldats,
Qui des champs de bataille ensanglantés ne sont pas revenus,
Ne se sont pas couchés dans notre terre,
Mais se sont transformés en blanches cigognes.

Depuis ces temps lointains, et jusqu’à présent,
Ils volent et nous font entendre leur voix.
N’est-ce pas pour cela que si souvent et tristement,
Nous regardons les cieux en silence ?

Un groupe d’oiseaux las vole, vole dans le ciel,
Vole dans la brume du jour finissant.
Dans cette nuée, un petit espace,
Peut-être est-ce une place pour moi.

Viendra un jour, où, avec un vol de cigognes,
Je m’envolerai dans la brume argentée.
Des cieux, comme un oiseau, j’appellerai,
Tous ceux d’entre vous, que je laisse sur terre.
Parfois, il me semble que les soldats,
Qui des champs de bataille ensanglantés ne sont pas revenus,
Ne se sont pas couchés dans notre terre,
Mais se sont transformés en blanches cigognes.



The Cranes

Sometimes it seems to me that soldiers,
Who never came back from fields of gore,
Did not lie down into our soil forever,
But turned instead into white cranes that soar.

Since then, from those far days of battle,
They fly and call to us from skies above.
Is it perhaps why, sad and silent often,
We gaze into the heavens lost in thought and love?

A weary wedge of cranes flies through the evening,
They drift in mists as daylight fades away.
And in their ranks there is a little opening —
Perhaps it waits for me to join someday.

The time will come — and with the cranes together,
I too shall sail across the dusky blue,
And from the heights I’ll softly call, like birds do,
All of you, whom I once knew and left below, so true.

Sometimes it seems to me that soldiers,
Who never came back from fields of gore,
Did not lie down into our soil forever,
But turned instead into white cranes that soar.