Awards : Prix de la meilleure image au Festival de l’Union Soviétique, 1964
Prix spécial au Festival de Cannes, 1964
Premier prix au Festival de Milan, 1964
Prix spécial au Festival de Rome, 1966
Plot synopsis
A comedy about young Moskovites, their short one-day friendship with installer Volodya, who has come from a construction project in Siberia. About mutual assistance and first love.
Source : www.mosfilm.ru
Я шагаю по Москве / Je m’balade dans Moscou / I Walk Around Moscow
Музыка-Андрей Петров, слова-Геннадий Шпаликов, поёт-Никита Михалков
Musique-Andrey Petrov, paroles-Gennady Shpalikov, chantée par Nikita Mikhalkov
Music-Andrey Petrov, lyrics-Gennady Shpalikov, sung by Nikita Mikhalkov
Я шагаю по Москве
Бывает всё на свете хорошо,
В чём дело сразу не поймёшь,
А просто летний дождь прошёл,
Нормальный летний дождь.
Мелькнёт в толпе знакомое лицо,
Весёлые глаза.
А в них бежит Садовое кольцо,
А в них блестит Садовое кольцо,
И летняя гроза.
А я иду, шагаю по Москве,
Но я пройти ещё смогу,
Солёный Тихий океан, и тундру, и тайгу.
Над лодкой белый парус распущу,
Пока не знаю с кем,
Но если я по дому загрущу,
Под снегом я фиалку отыщу,
И вспомню о Москве.
Traduction en français de Fenêtre sur la Russie
Je m’balade dans Moscou
Il arrive que tout au monde aille bien,
Tu ne comprends pas de suite ce qu’il se passe,
C’était juste une pluie d’été,
Une pluie d’été normale.
Fuse dans la foule un visage familier,
Des yeux joyeux,
Et en eux court l'Anneau des Jardins,
Et en eux brille l'Anneau des Jardins
Et un orage d’été.
Et je m’balade dans Moscou,
Et je peux encore marcher :
L’océan Pacifique salé, la toundra, la taïga.
Au-dessus du bateau, une voile blanche je déploierai,
Je ne sais pas encore avec qui,
Mais si la maison me manque,
Sous la neige je trouverai une violette,
Et je me souviendrai de Moscou.
I Walk Around Moscow
Sometimes, everything in the world feels fine,
Though why — you just can’t tell.
It’s simply that a summer rain has passed,
An ordinary summer spell.
Among the crowd, a familiar face
Flashes by — with merry eyes.
And in them runs the Garden Ring,
And in them gleams the Garden Ring,
And the summer thunder lies.
And I go on — I’m walking through Moscow,
But I could walk much further still —
Across the salty Pacific Ocean,
The tundra, and the forest hills.
I’ll hoist a white sail above my boat,
I don’t yet know with whom.
But if I ever start to miss my home,
I’ll find a violet beneath the snow —
And I’ll think of Moscow then.