Mikhail SHAPIRO
Михаил ШАПИРО
Mikhaïl CHAPIRO
Nadezhda KOSHEVEROVA
Надежда КОШЕВЕРОВА
Nadejda KOCHEVEROVA
USSR, 1947, 84mn 
Black and white, fiction
Cinderella
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Золушка

 

 Cendrillon

 Zolushka

 
Directed by : Nadezhda KOSHEVEROVA (Надежда КОШЕВЕРОВА), Mikhail SHAPIRO (Михаил ШАПИРО)
Writing credits : Evgeniy SCHWARTZ (Евгений ШВАРЦ)
 
Cast
Sergey FILIPPOV (Сергей ФИЛИППОВ)
Erast GARIN (Эраст ГАРИН)
Aleksey KONSOVSKY (Алексей КОНСОВСКИЙ)
Anatoli KOROLKEVICH (Анатолий КОРОЛЬКЕВИЧ)
Vasili MERKURIEV (Василий МЕРКУРЬЕВ)
Varvara MYASNIKOVA (Варвара МЯСНИКОВА)
Tatyana PILETSKAIA (Татьяна ПИЛЕЦКАЯ)
Faina RANEVSKAIA (Фаина РАНЕВСКАЯ)
Yelena YUNGER (Елена ЮНГЕР)
Ianina ZHEIMO (Янина ЖЕЙМО) ...Cendrillon
 
Cinematography : Evgeniy SHAPIRO (Евгений ШАПИРО)
Production design : Isaac MAKHLIS (Исаак МАХЛИС)
Music : Antonio SPADAVECCIA (Антонио СПАДАВЕККИА)
Production : Lenfilm
Spectators : 18,3 millions of spectators
Restauration : Mosfilm, 1967
Release date in Russia : 16/05/1947
 
Sites : IMDb, Kinopoisk
Release date in France : 1948-03-24, Site

Plot synopsis
Based on the traditional story: hard-working Cinderella is forced to labour all day by her cruel Stepmother and Stepsisters, she is granted her wish to go to the ball by her Fairy Godmother and falls in love with the Prince, however by the stroke of midnight she is forced to flee, leaving only her slipper. Seeking to match the slipper the Prince searches the entire kingdom in order to find his true love.
The film was restored at “Mosfilm” in 1967.
 

Commentaries
Huit adaptations cinématographiques soviétiques de contes à regarder gratuitement en ligne, Anna POPOVA, RUSSIA BEYOND, 2024
Vingt grandes réalisations des studios Lenfilm, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2024
Les dix films soviétiques les plus importants des années 1940, Boris EGOROV, RUSSIA BEYOND, 2023
20 потрясающих советских музыкальных фильмов [20 comédies musicales soviétiques exceptionnelles], Алексей ХРОМОВ, lifehacker.ru, 2022
Свинарка и пастух. От Ганса Христиана к Христиану Гансу, Piotr BAGROV, seance.ru, 25-26, 2005
 
Reviews on Kinopoisk

Selected in the following festivals or events :
- Childhood and Soviet cinema, (kinoglaz.fr), 2026
- Soviet cinema and songs, (kinoglaz.fr), 2025
- Official list of Russian films for school programs, (kinoglaz.fr), 2024
- Festival of new Russian cinema "Gorky fest", Nizhniy Novgorod (Russia), 2024
- Soviet musicals, (kinoglaz.fr), 2023
- Best Soviet films according to Russia Beyond, (kinoglaz.fr), 2023
- Pionnières du cinéma soviétique à la Cinémathèque française, Paris (France), 2020
- 'Il Cinema Ritrovato' Festival, Bologna (Italy), 2020
- Russian Resurrection Film Festival, Different cities (Australia), 2012
- Festival "Vivat Kino Rossii", St Petersburg (Russia), 2012
- Festival of Festivals, St Petersburg (Russia), 2009
- Open Russian Film Festival Kinotavr, Sochi (Russia), 2007
- Festival "Vivat Kino Rossii", St Petersburg (Russia), 2004
- Release in France of the film, Different cities (France), 1948-03-24

Photos, videos, texts
 



Ianina JEIMO dans le rôle de Cendrillon (photo Entsiklopedia otetchestbennogo kino)

**** Песня - Chanson - Song ***

Добрый жук/ Le bon scarabée / The Good Bug

Добрый жук/ Le bon scarabée / The Good Bug


Добрый жук/ Le bon scarabée / The Good Bug
Mузыка-Антонио Спадавеккиа, слова-Евгений Шварц, поёт-Янина Жеймо
Musique : Antonio Spadavekkia, paroles : Evegueni Schwarz, chante : Ianina Jeïmo
Music: Antonio Spadavekkia, lyrics: Evegeniy Schwarz, sings: Yanina Jeymo


Добрый жук

Встаньте, дети, встаньте в круг,
Встаньте в круг, встаньте в круг,
Жил на свете добрый жук,
Старый общий друг.

Никогда он не ворчал,
Не кричал, не пищал,
Громко крыльями трещал,
Строго ссоры запрещал.

Встаньте, дети, встаньте в круг,
Встаньте в круг, встаньте в круг,
Ты мой друг, и я твой друг,
Старый верный друг.

Полюбили мы жука,
Старика, добряка,
Очень уж душа легка
У него, весельчака.

Встаньте, дети, встаньте в круг,
Встаньте в круг, встаньте в круг,
Ты мой друг, и я твой друг,
Старый верный друг.


Le bon scarabée

Levez-vous, les enfants, faites un rond,
Faites un rond, faites un rond,
Vivait sur terre un gentil scarabée,
Un vieux camarade pour tous.

Jamais il ne grognait,
Ne criait, ne couinait,
Ses ailes claquaient bruyamment,
Et les disputes, il interdisait fermement.

Levez-vous, les enfants, faites un rond,
Faites un rond, faites un rond,
Tu es mon ami, je suis ton ami,
Notre vieux fidèle ami.

Nous avons aimé le scarabée,
Ce vieillard si bon,
Son âme était si légère,
Toujours joyeux et gai.

Levez-vous, les enfants, faites un rond,
Faites un rond, faites un rond,
Tu es mon ami, je suis ton ami,
Notre vieux fidèle ami.


The Good Bug

Children, stand up, form a ring,
Form a ring, form a ring,
There once lived a kind beetle,
An old friend of everyone.

He never grumbled,
Never shouted, never squeaked,
He loudly rattled his wings,
And forbade all quarrels strictly.

Children, stand up, form a ring,
Form a ring, form a ring,
You are my friend, and I am yours,
Our old and faithful friend.

We grew to love the beetle,
That kindly old man,
His soul was always light,
A merry, cheerful one.

Children, stand up, form a ring,
Form a ring, form a ring,
You are my friend, and I am yours,
Our old and faithful friend.


*****

Autres chansons du film / Другие песни из фильма / Other songs from the film

*****