Ivan PYRIEV
Иван ПЫРЬЕВ
Ivan PYRIEV
USSR, 1939, 88mn 
Black and white, fiction
Tractor Drivers
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Трактористы

 

 Les Tractoristes

 Traktoristy

 
Directed by : Ivan PYRIEV (Иван ПЫРЬЕВ)
Writing credits : Evgeniy POMESHCHIKOV (Евгений ПОМЕЩИКОВ)
 
Cast
Marina LADYNINA (Марина ЛАДЫНИНА) ...Maryana Bazhan
Nikolay KRIUCHKOV (Николай КРЮЧКОВ) ...Klim Yarko
Boris ANDREYEV (Борис АНДРЕЕВ) ...Nazar Duma
Stepan KAIUKOV (Степан КАЮКОВ) ...Kirill Petrovich
Piotr ALEINIKOV (Пётр АЛЕЙНИКОВ) ...Savka
V. KOLCHIN (В. КОЛЧИН) ...Kharitosha
O. BOROVIKOVA (О. БОРОВИКОВА) ...Franya
R. DNEPROVA-CHAIKA (Р. ДНЕПРОВА-ЧАЙКА) ...Markovna
 
Cinematography : Boris ARETSKY (Борис АРЕЦКИЙ), Aleksandr GALPERIN (Александр ГАЛЬПЕРИН)
Production design : Vladimir KAPLUNOVSKI (Владимир КАПЛУНОВСКИЙ)
Music : Daniil POKRAS (Даниил ПОКРАСС), Dmitry POKRASS (Дмитрий ПОКРАСС)
Sound : Vyacheslav LESHCHEV (Вячеслав ЛЕЩЕВ)
Production : Mosfilm, Studio Dovzhenko
Spectators : 37 millions of spectators
Restauration : 1964
Release date in Russia : 1939
 
Sites : IMDb, Kinopoisk

DVD with subtitles
Editor : Ciné croisette. 2019. Titre : Traktoristy

Plot synopsis
A musical comedy.
The mid 30s. Klim Yarko, a demobilized tank driver from the Far East returns to the Ukraine collective farm where Maryana Bazhan, his long-standing love, lives. But Maryana is a famous tractor-driver of the vicinity and her admirers are legion. In attempt to get rid of them she invents a story of her love to Nazar, a butch and bummer. Klim, a simple soul, finds himself in a complicated situation but finally due to his sincerity and industry he wins sympathies of the whole farm and the famous Maryana’s love.
Source : www.mosfilm.ru
 

Commentaries
Cinéma et régimes autoritaires au XXe siècle. Ecrans sous influence. Le festin pendant la peste, Françoise NAVAILH, kinoglaz.fr, 2010
 
Reviews on Kinopoisk

Selected in the following festivals or events :
- Soviet cinema and songs, (kinoglaz.fr), 2025
- The trail of an era. The image of women on Soviet screens..., Moscow (Russia), 2025
- Soviet comedies, (kinoglaz.fr), 2024
- Ukraine in the films on kinoglaz.fr, (kinoglaz.fr), 2023
- Festival du film "Cannes 1939" à Orléans 2019, Orléans (France), 2019
- Festival "Vivat Kino Rossii", St Petersburg (Russia), 2011
- Venice International Film Festival, Venice (Italy), 2006

Photos, videos, texts
 

Film avec sous-titres anglais

**** Песня - Chanson - Song ****

Если птицы поют / Si les oiseaux chantent / If the Birds Are Singing


Если птицы поют / Si les oiseaux chantent / If the Birds Are Singing
музыка-братья Покрасс, слова-Борис Ласкин, поёт-Марина Ладынина
Musique des frères Pokras, paroles : Boris Laskine, interprète : Marina Ladynina
Music: Brothers Pokras, lyrics: Boris Laskin, singer: Marina Ladyna


Если птицы поют

Если птицы поют,
Если сердце поет -
Это значит пришла любовь.

Что бы громче сказать,
Что бы легче понять,
Голос песни на помощь зови.
Все из песни поймет,
И на встречу придет
Моей верной, большой любви.
Все из песни поймет,
И на встречу придет
Моей нежной, большой любви.


Traduction française de Hélène Stein


Si les oiseaux chantent

Si les oiseaux chantent,
Si le cœur chante,
C’est que l’amour est venu.

Pour dire plus fort,
Pour comprendre plus facilement,
Demande de l’aide à la voix de la chanson.
Il comprendra tout de la chanson,
Et viendra à la rencontre,
De mon grand et fidèle amour.
Il comprendra tout de la chanson,
Et viendra à la rencontre,
De mon grand et doux amour.



If the Birds Are Singing

If the birds are singing,
If the heart is singing too —
It means that love has come to you.

To make it louder to proclaim,
To make it easier to explain,
Call upon the song to help you speak.
It will understand it all,
And love will surely come to call —
My faithful, great, and tender love.
It will understand it all,
And love will surely come to call —
My gentle, endless, tender love.


*****
Autres chansons du film / Другие песни из фильма / Other songs from the film
*****