Иван ПЫРЬЕВ
Ivan PYRIEV
Ivan PYRIEV
СССР, 1939, 88мин 
Черно-Белый, игровой
Трактористы
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Traktoristy

 

 Tractor Drivers

 Les Tractoristes

 
Режиссёр(ы) : Иван ПЫРЬЕВ (Ivan PYRIEV)
Сценарист(ы) : Евгений ПОМЕЩИКОВ (Evgeniy POMESHCHIKOV)
 
В ролях
Марина ЛАДЫНИНА (Marina LADYNINA) ...Марьяна Бажан
Николай КРЮЧКОВ (Nikolay KRIUCHKOV) ...Клим Ярко
Борис АНДРЕЕВ (Boris ANDREYEV) ...Назар Дума
Степан КАЮКОВ (Stepan KAIUKOV) ...Кирилл Петрович
Пётр АЛЕЙНИКОВ (Piotr ALEINIKOV) ...Савка
В. КОЛЧИН (V. KOLCHIN) ...Харитоша
О. БОРОВИКОВА (O. BOROVIKOVA) ...Франя
Р. ДНЕПРОВА-ЧАЙКА (R. DNEPROVA-CHAIKA) ...Марковна
 
Оператор(ы) : Борис АРЕЦКИЙ (Boris ARETSKY), Александр ГАЛЬПЕРИН (Aleksandr GALPERIN)
Художник(и) : Владимир КАПЛУНОВСКИЙ (Vladimir KAPLUNOVSKI)
Музыка : Дмитрий ПОКРАСС (Dmitry POKRASS), Даниил ПОКРАСС (Daniil POKRAS)
Звук : Вячеслав ЛЕЩЕВ (Vyacheslav LESHCHEV)
Производство : Мосфильм, Киностудия им. А.П. Довженко
Зрителей : 37 млн зрителей
Реставрация : 1964
Дата выхода в России : 1939
 
Сайты : IMDb, Kinopoisk

DVD с субтитрами
Редактор : Ciné croisette. 2019. Titre : Traktoristy

Аннотация
Музыкальная кинокомедия.
Середина 30-х годов. Демобилизованный танкист-дальневосточник Клим Ярко возвращается в украинский колхоз, где живет давно полюбившаяся ему Марьяна Бажан. Но Марьяна – уже знатная трактористка района и у нее много поклонников, от которых она мечтает избавиться, выдумав любовь к силачу и лодырю Назару. В сложную ситуацию попадает простодушный Клим, но, в конце концов, искренностью и трудолюбием завоевывает симпатии всего колхоза и любовь знаменитой Марьяны.
Source : www.mosfilm.ru
 

Комментарии
Cinéma et régimes autoritaires au XXe siècle. Ecrans sous influence. Le festin pendant la peste, Франсуаз НАВАЙ, kinoglaz.fr, 2010
 
Рецензии на Кинопоиске

Отобран во фестивалях или мероприятиях :
- Советское кино и песни, (kinoglaz.fr), 2025
- Шлейф эпохи. Женский образ на советском экране..., Москва (Россия), 2025
- Советские комедии, (kinoglaz.fr), 2024
- Украина в фильмах сайта kinoglaz.fr, (kinoglaz.fr), 2023
- Festival du film "Cannes 1939" à Orléans 2019, Орлеан (Франция), 2019
- Фестиваль "Виват кино России!", Санкт Петербург (Россия), 2011
- Международный кинофестиваль в Венеции, Венеция (Италия), 2006

Кадры, фотографии и видео
 

Film avec sous-titres anglais

**** Песня - Chanson - Song ****

Если птицы поют / Si les oiseaux chantent / If the Birds Are Singing


Если птицы поют / Si les oiseaux chantent / If the Birds Are Singing
музыка-братья Покрасс, слова-Борис Ласкин, поёт-Марина Ладынина
Musique des frères Pokras, paroles : Boris Laskine, interprète : Marina Ladynina
Music: Brothers Pokras, lyrics: Boris Laskin, singer: Marina Ladyna


Если птицы поют

Если птицы поют,
Если сердце поет -
Это значит пришла любовь.

Что бы громче сказать,
Что бы легче понять,
Голос песни на помощь зови.
Все из песни поймет,
И на встречу придет
Моей верной, большой любви.
Все из песни поймет,
И на встречу придет
Моей нежной, большой любви.


Traduction française de Hélène Stein


Si les oiseaux chantent

Si les oiseaux chantent,
Si le cœur chante,
C’est que l’amour est venu.

Pour dire plus fort,
Pour comprendre plus facilement,
Demande de l’aide à la voix de la chanson.
Il comprendra tout de la chanson,
Et viendra à la rencontre,
De mon grand et fidèle amour.
Il comprendra tout de la chanson,
Et viendra à la rencontre,
De mon grand et doux amour.



If the Birds Are Singing

If the birds are singing,
If the heart is singing too —
It means that love has come to you.

To make it louder to proclaim,
To make it easier to explain,
Call upon the song to help you speak.
It will understand it all,
And love will surely come to call —
My faithful, great, and tender love.
It will understand it all,
And love will surely come to call —
My gentle, endless, tender love.


*****
Autres chansons du film / Другие песни из фильма / Other songs from the film
*****