Награды : Deuxième place à la vente des billets d’entrée en 1980 en Union Soviétique (84.5 millions de spectateurs)
Premier prix de la semaine nationale du cinéma des jeunes cinéastes de Kiev-79
Prix national 1981 pour le réalisateur V Menchov, le décorateur Menialchtchikov et les acteurs A. Batalov, V. Alentova, I. Mouravieva, R. Riazanova
Prix Saint-Michel de la meilleure actrice pour V. Anentova à Bruxelles, 1981
Prix du meilleur film étranger à Houston, 1981
Oscar 1981 pour le meilleur film étranger
Deuxième prix de l’association de la presse étrangère « Equinoxe » à Quito, 1981.
Prix de la guilde des distributeurs des USA pour le meilleur film étranger en 1981
Meilleur film et meilleure actrice de l’année 1979 selon un sondage de « L’écran soviétique »
Редактор : Potemkine. 2020. Titre : Moscou ne croit pas aux larmes.
Nouvelle restauration du film en 2K
- Entretien avec Françoise Navailh, historienne du cinéma russe et soviétique, présidente du site www.kinoglaz.fr
- portrait de Vladimir Menchov
- les acteurs et le film
- les femmes en URSS
- Interview de Vladimir Menchov, réalisateur
- Interview de Valentin Tchernykh, scénariste
- Interview de Sergueï Nikitine, compositeur de la musique
- Interview de Vera Alentova, dans le rôle de Katerina
- Interview de Irina Mouraviova, dans le rôle de Lioudmila
- Interview de Raïssa Riazanova, dans le rôle d'Antonina
Аннотация
19-летняя Катерина Тихомирова приехала в Москву и живет в общежитии с подругами - Людмилой и Антониной. На вечеринке в профессорском доме, где Катерина и Людмила временно проживают, Катерина знакомится с телеоператором Родионом. Случайно во время съемок на фабрике Родион узнает, что девушка вовсе не профессорская дочь, а рабочая, и бросает ее, несмотря на то, что она в положении. Через 20 лет жизнь героинь уже совсем другая: Людмила разведена, Антонина счастлива в браке, а Катерина стала директором комбината, у нее дочь-студентка и возлюбленный, на пути к счастью с которым тоже много препятствий. Но они их преодолевают. Катерина - женщина, у которой сбылись все мечты.
Source : www.mosfilm.ru
Музыка-Сергей Никитин, слова-Дмитрий Сухарев и Юрий Визбор, поют-Сергей и Татьяна Никитина
Musique : Sergueï Nikitine, paroles : Dmitri Soukhaev et Youri Vizbor, chantent Sergueï et Tatiana Nikitina
Musics : Sergey Nikitin, lyrics : Dmitri Sukaev and Youri Vizbor, sung Sergey and Tatyana Nikitina
Не сразу всё устроилось, Москва не сразу строилась,
Она горела столько раз, росла на золе.
Тянулось к небу дерево и только небу верило,
А кроме неба верило натруженной земле.
Александра, Александра, что там вьётся перед нами,
Это ясень семенами крутит вальс над мостовой.
Ясень с видом деревенским приобщился к вальсам венским,
Он пробьётся, Александра, он надышится Москвой.
Москву рябины красили, дубы стояли князями,
Но не они, а ясени без спросу наросли.
Москва не зря надеется, что вся в листву оденется,
Москва найдёт для деревца, хоть краешек земли.
Александра, Александра, что там вьётся перед нами,
Это ясень семенами крутит вальс над мостовой.
Ясень с видом деревенским приобщился к вальсам венским,
Он пробьётся, Александра, он надышится Москвой.
Не сразу всё устроилось, Москва не сразу строилась,
Словам Москва не верила, а верила любви.
Снегами запорошена, листвою заворожена,
Найдет тепло прохожему, а деревцу земли.
Александра, Александра, этот город наш с тобою,
Стали мы его судьбою, ты вглядись в его лицо.
Что бы ни было вначале, утолит он все печали,
Вот и стало обручальным нам Садовое кольцо.
Москва тревог не прятала, Москва видала всякое,
Но беды все и горести склонялись перед ней.
Любовь Москвы не быстрая, но верная и чистая,
Поскольку материнская любовь других сильней.
Александра, Александра, этот город наш с тобою,
Стали мы его судьбою, ты вглядись в его лицо.
Что бы ни было вначале, утолит он все печали,
Вот и стало обручальным нам Садовое кольцо.
Alexandra
Tout ne s’est pas fait en un jour, Moscou ne s’est pas bâtie en un instant,
Elle a tant de fois brûlé, a grandi sur ses cendres.
Un arbre s’élevait vers le ciel, ne croyait qu’au ciel,
Mais croyait aussi en la terre épuisée.
Alexandra, Alexandra, qu’est-ce qui tourbillonne devant nous ?
C’est un frêne qui sème ses graines en valsant sur le pavé.
Ce frêne, au regard campagnard, s’est initié aux valses viennoises,
Il vaincra, Alexandra, il respirera Moscou.
Des sorbiers coloraient Moscou, des chênes trônaient comme des princes,
Mais ce ne sont pas eux, ce sont les frênes qui ont poussé sans permission.
Moscou espère pour de bon, s’habillera toute de feuillage,
Et trouvera pour l’arbre, ne serait-ce qu’un petit coin de terre.
Alexandra, Alexandra, qu’est-ce qui tourbillonne devant nous ?
C’est un frêne qui sème ses graines en valsant sur le pavé.
Ce frêne, au regard campagnard, s’est initié aux valses viennoises,
Il vaincra, Alexandra, il respirera Moscou.
Tout ne s’est pas fait en un jour, Moscou ne s’est pas bâtie en un instant,
Aux mots ne croyait pas, mais croyait en l’amour.
Enneigée et envoûtée par les feuilles,
Elle trouvera de la chaleur pour le passant, un coin de terre pour l’arbre.
Alexandra, Alexandra, cette ville est la nôtre désormais,
Nous sommes devenus son destin, regarde bien son visage.
Quoi qu’il y ait eu au départ, elle apaise toutes les peines,
Et le boulevard du Jardin est devenu notre anneau nuptial.
Moscou n’a jamais caché ses peines, elle en a vu de toutes sortes,
Mais tous les malheurs, toutes les douleurs, se sont inclinés devant elle.
L’amour de Moscou n’est pas rapide, mais fidèle et pur,
Car l’amour maternel est plus fort que tout autre.
Alexandra, Alexandra, cette ville est la nôtre désormais,
Nous sommes devenus son destin, regarde bien son visage.
Quoi qu’il y ait eu au départ, elle apaise toutes les peines,
Et le boulevard du Jardin est devenu notre anneau nuptial.
Alexandra
Not everything was settled at once, Moscow wasn’t built in a day,
It burned so many times, and rose again from the ashes.
A tree stretched up toward the sky, believing only in the heavens,
But besides the sky, it also believed in the weary earth.
Alexandra, Alexandra, what’s that swirling up ahead?
It’s an ash tree spinning seeds, waltzing over cobblestones.
With its rustic village manner, it joined in Viennese dances,
It will break through, Alexandra, it will breathe the air of Moscow.
Rowans once painted Moscow red, and oaks stood proud like nobles,
But it was the ash trees, uninvited, that grew and thrived.
Moscow truly hopes she’ll wrap herself in leafy branches,
And she will find for every tree at least a patch of land.
Alexandra, Alexandra, what’s that swirling up ahead?
It’s an ash tree spinning seeds, waltzing over cobblestones.
With its rustic village manner, it joined in Viennese dances,
It will break through, Alexandra, it will breathe the air of Moscow.
Not everything was settled at once, Moscow wasn’t built in a day,
She didn’t trust just words — she only trusted love.
Snow-covered and spellbound by foliage,
She will give warmth to a passerby and a patch of earth to a tree.
Alexandra, Alexandra, this city is ours now, you and I,
We’ve become its very destiny — just look into its face.
Whatever happened in the beginning, it will soothe all sorrows,
And the Garden Ring has become our wedding band.
Moscow never hid her worries, Moscow has seen all kinds of things,
But every sorrow and misfortune bowed before her grace.
The love of Moscow is not swift, but faithful and pure,
For motherly love is stronger than all the rest.
Alexandra, Alexandra, this city is ours now, you and I,
We’ve become its very destiny — just look into its face.
Whatever happened in the beginning, it will soothe all sorrows,
And the Garden Ring has become our wedding band.