Куда ты тропинка меня привела? / Étroit chemin, où m'as-tu emmené ? / Where have you led me, little path?
Куда ты тропинка меня привела / Étroit chemin, où m'as-tu emmené ? / Where have you led me, little path?
Музыка-Геннадий Гладков, слова-Юрий Энтин, поёт-Олег Анофриев
Musique : Guennadi Gladkov, paroles Youri Entine, chante Oleg Anofriev
Music : Guennadi Gladkov, lyrics Yuri Entin, sung by Oleg Anofriev
Куда ты тропинка, меня привела?
Куда ты тропинка, меня привела,
Без милой принцессы мне жизнь не мила.
Ах если б, ах если бы, славный король,
Открыл бы мне к сердцу принцессы пароль.
Ведь я не боюсь никого, ничего,
Уж я бы тогда совершил для него.
Ведь я не боюсь никого, ничего,
Я подвиг готов совершить для него.
Étroit chemin, où m'as-tu emmené ?
Étroit chemin, où m'as-tu emmené ?
Sans ma douce princesse, douce ma vie n'est point.
Ah, si seulement, ah, si seulement, glorieux roi,
Tu m'avais révélé le secret qui m'ouvrirait le cœur de la princesse.
Car je ne crains personne, je ne crains rien,
Alors, je ferais tout pour lui.
Car je ne crains personne, je ne crains rien,
Pour lui, je suis prêt à accomplir un exploit.
Where have you led me, little path
Where have you led me, little path,
Without my sweet princess, life has no charm.
Ah, if only, ah, if only, the noble king
Would give me the key to the princess’s heart.
For I fear no one, nothing at all —
Then I would perform a deed for him.
For I fear no one, nothing at all —
I’m ready to do a heroic feat for him.