Леонид ЛУКОВ
Leonid LOUKOV
Leonid LUKOV
СССР (Узбекистан), 1941, 29мин 
игровой
Ночь над Белградом
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Noch nad Belgradom

 

 Night above Belgrade

 Nuit au-dessus de Belgrade

 
Режиссёр(ы) : Леонид ЛУКОВ (Leonid LUKOV)
Сценарист(ы) : Иосиф СКЛЮТ (Iosif SKLYUT)
 
В ролях
Татьяна ОКУНЕВСКАЯ (Tatyana OKUNEVSKAYA) ...диктор белградского радио
Осип АБДУЛОВ (Osip ABDULOV)
Иван НОВОСЕЛЬЦЕВ (Ivan NOVOSELTSEV)
Пётр АЛЕЙНИКОВ (Piotr ALEINIKOV)
Василий ЗАЙЧИКОВ (Vasili ZAICHIKOV)
Александр ХВЫЛЯ (Aleksandr KHVYLIA)
 
Оператор(ы) : Александр ЛАВРИК (Aleksandr LAVRIK)
Музыка : Никита БОГОСЛОВСКИЙ (Nikita BOGOSLOVSKY)
Производство : Ouzbekfilm
 
Сайт : Kino-teatr

Примечание :
в Боевом к/сб № 8

Аннотация
О подпольщиках Белграда во время Второй мировой войны.
 

Отобран во фестивалях или мероприятиях :
- Советское кино и песни, (kinoglaz.fr), 2025

Кадры, фотографии, видео, тексты
 


**** Песня - Chanson - Song ***

Ночь над Белградом / Nuit sur Belgrade / Night on Belgrad


Ночь над Белградом / Nuit sur Belgrade / Night on Belgrad
Музыка: Никита Богословский. Слова: Борис Ласкин, поёт Татьяна Окуневская
Musique : Nikita Bogoslovski. Paroles : Boris Laskin, chante Tatiana Okounevskaya
Music: Nikita Bogolovsky. Lyrics: Boris Laskin, sings: Tayana Okunevskaya


Ночь над Белградом тихая

Ночь над Белградом тихая
Вышла на смену дня.
Вспомни, как ярко вспыхивал
Яростный гром огня.

Вспомни годину ужаса,
Черных машин полет...
Сердце сожми, прислушайся:
Песню ночь поет!

Припев:
Пламя гнева горит в груди!
Пламя гнева, в поход нас веди!
Час расплаты готовь!
Смерть за смерть! Кровь за кровь!
В бой, славяне! Заря впереди!

Шепчет камыш в излучинах...
Тихо поёт Дунай...
В трупах людей замученных
Братьев своих узнай!

Небо Хорватии милое,
Камни Карпатских гор...
Грозной клянёмся силою
Дать врагу отпор!

Припев.

Встанет народ разбуженный!
Смелый призыв звучит!
Пепел земли разрушенной
В наши сердца стучит!

В небе войны - пожарище.
Родина нас зовёт!
Дружно вперёд, товарищи!
На врага вперёд!

Припев.

Nuit sur Belgrade

La nuit sur Belgrade est silencieuse
Elle a remplacé le jour.
Souviens-toi comme éclatait vivement
Le tonnerre furieux du feu.

Souviens-toi de l’heure de l’horreur,
Du vol des machines noires...
Serre ton cœur, écoute :
La nuit chante une chanson !


Refrain :
La flamme de la colère brûle dans nos poitrines !
Flamme de colère, mène-nous en campagne !
Prépare l’heure du châtiment !
Mort pour mort ! Sang pour sang !
Au combat, Slaves ! L’aube est devant nous !

Les roseaux murmurent dans les méandres...
Le Danube chante doucement...
Dans les corps des hommes torturés,
Reconnais tes frères !

Ciel chéri de Croatie,
Pierres des montagnes des Carpates...
Nous jurons par une force terrible
De repousser l’ennemi !


Refrain.

Se lèvera le peuple réveillé !
Un appel courageux retentit !
Les cendres de la terre détruite
Battent dans nos cœurs !

Dans le ciel de la guerre – l’incendie.
La patrie nous appelle !
Tous ensemble, en avant, camarades !
Contre l’ennemi, en avant !


Refrain.

Night on Belgrad

Silent night falls on Belgrade’s land,
Chasing away the light of day.
Remember the fire, fierce and grand,
The thunder that lit the flames’ red sway.

Recall the hour when fear took flight,
The black machines above did soar…
Hush now your heart, and hear the night —
Its song will call us evermore!

Chorus:
Flame of anger, burn in our chest!
Flame of anger, lead on our quest!
The hour of reckoning near!
Death for death! Blood for blood!
Rise, Slavs! The dawn’s drawing clear!

The reeds are whispering through the bends,
The Danube hums a mournful tune…
In tortured bodies of fallen friends,
Recognize brothers gone too soon.

Beloved sky of Croatia fair,
Stones of the Carpathian heights,
We swear with power fierce to bear,
To meet the foe in righteous fights!

Chorus.

Awakened now, the people rise,
A fearless call rings strong and bright!
The ashes where our homeland lies
Beat in our hearts through darkest night.

Above in war’s sky, flames arise,
The Motherland calls, fierce and loud!
Forward together, comrades wise,
Against the foe — stand proud!