Имя Михаила Леонидовича Лозинского сейчас
мало известно широкой публике. Впрочем, сама
суть его профессии предполагает некую анонимность, «прозрачность». Но М.Лозинский - явление исключительное в литературе 20 века.
Гумилев считал Лозинского «переводчиком
выше Жуковского». Анна Ахматова посвятила
Лозинскому шесть своих стихов и назвала его
«несравненным поэтом-переводчиком». Хотя
изначально Лозинский не связывал свое будущее с переводами.
Автор фильма