Татьяна ЛИОЗНОВА
Tatiana LIOZNOVA
Tatyana LIOZNOVA
СССР, 1981, 141мин 
Цветной, игровой
Карнавал
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Karnaval

 

 Carnival

 Carnaval

 
Режиссёр(ы) : Татьяна ЛИОЗНОВА (Tatyana LIOZNOVA)
Сценарист(ы) : Татьяна ЛИОЗНОВА (Tatyana LIOZNOVA), Анна РОДИОНОВА (Anna RODIONOVA)
 
В ролях
Ирина МУРАВЬЕВА (Irina MURAVIOVA) ...Нина Соломатина
Юрий ЯКОВЛЕВ (Yuri YAKOVLEV) ...Соломатин, отец Нины
Клара ЛУЧКО (Klara LUCHKO) ...Жозефина Викторовна, жена Соломатина
Алевтина РУМЯНЦЕВА (Alevtina RUMIANTSEVA) ...мама Нины
Александр АБДУЛОВ (Aleksandr ABDULOV) ...Nikita
Валентина АНАНЬИНА (Valentina ANANYNA)
Владимир БАЛАШОВ (Vladimir BALASHOV)
Вера ВАСИЛЬЕВА (Vera VASILYEVA)
Елена МАКСИМОВА (Yelena MAKSIMOVA)
Александр МИХАЙЛОВ (Aleksandr MIKHAYLOV)
Мария СКВОРЦОВА (Mariya SKVORTSOVA)
Лидия СМИРНОВА (Lidia SMIRNOVA)
Валентина ТИТОВА (Valentina TITOVA) ...Maitresse de la maison
 
Оператор(ы) : Пётр КАТАЕВ (Piotr KATAEV)
Вокал : Жанна РОЖДЕСТВЕНСКАЯ (Zhanna ROZHDESTVENSKAYA)
Художник(и) : Борис ДУЛЕНКОВ (Boris DULENKOV), Владимир ПАСТЕРНАК (Vladimir PASTERNAK)
Музыка : Максим ДУНАЕВСКИЙ (Maksim DUNAEVSKY)
Звук : Вадим НАБАТНИКОВ (Vadim NABATNIKOV)
Производство : Киностудия uм. М.Горького
Зрителей : 30,4 млн зрителей
 
Сайты : IMDb, Kinopoisk

DVD с субтитрами
Редактор : Ruscico. 2000.
langue : RU
Sous-titres : RU EN FR ES IT DE
Bonus :
- Interview : Irina Mouraviova
- Photos
Редактор : RDM Edition. 2018. Titre : Carnival.
Bonus : Interview avec l'actrice Irina Muravyova, Filmographies, Galerie photos, Bandes-annonces

Аннотация
Лидер проката 1981 года – более 30 млн. зрителей Наивная девчонка из провинциального городка мечтает стать артисткой и едет в Москву поступать в театральный. Экзамены проваливает, но зато встречает новых друзей и большую любовь…
Source : www.ruscico.com
 

Комментарии
Les quatre meilleurs films de Tatiana Lioznova, la grande dame de la mise en scène soviétique, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2024
Dix chansons iconiques issues des films soviétiques, Alexandra GOUZEVA, RUSSIA BEYOND, 2023
Dix comédies musicales soviétiques qui ont fait chanter tout le pays, RUSSIA BEYOND, 2023
Carnaval (1982) [film de Tatiana LIOZNOVA], Julien MORVAN, perestroikino.fr, 2020
Top 10 des chansons préférées des russes provenant de films soviétiques, meetrussiaonline.com, 2019
13 лучших песен из советских фильмов, которые стали народными хитами [13 meilleures chansons de films soviétiques qui sont devenues des succès populaires], Afisha, 2012
 
Самая титулованная леди отечественной режиссуры Татьяна Лиознова («Три тополя на Плющихе», «Семнадцать мгновений весны») впервые обратилась к жанру музыкального фильма-шоу (синтез цирка, эстрады, драмы, мюзикла). В результате фильм вошел в десятку самых популярных фильмов 1982 г. Предопределило удачу фильма приглашение на главную роль всенародной любимицы Ирины Муравьевой («Москва слезам не верит»). Специально для этой роли актриса похудела, встала на роликовые коньки, и сделала все весело, задорно и блистательно, сыграв смешную, но целеустремленную «девушку с характером». Этой ролью Муравьева закрепила за собой репутацию лучшей актрисы советского кино начала 80-х.
Source : www.ruscico.com

Рецензии на Кинопоиске

Отобран во фестивалях или мероприятиях :
- Советское кино и песни, (kinoglaz.fr), 2025
- Фестиваль российского кино «За другую Россию», Париж (Франция), 2015
- Фестиваль "Виват кино России!", Санкт Петербург (Россия), 2009

Кадры, фотографии и видео
 




**** Песня - Chanson - Song ***

Позвони мне, позвони / Appelle-moi, appelle-moi / Call me, Call me


Позвони мне, позвони / Appelle-moi, appelle-moi / Call me, Call me
Музыка-Максим Дунаевский, слова-Роберт Рождественский, поёт-Жанна Рождественская
Musique-Maksim Dunaevsky, paroles-Robert Rozhdestvensky, chantée par Zhanna Rozhdestvenskaya
Music-Maksim Dunaevsky, lyrics-Robert Rozhdestvensky, sung by Zhanna Rozhdestvenskaya

Позвони мне, позвони

Позвони мне, позвони,
Позвони мне, ради Бога,
Через время протяни
Голос тихий и глубокий.
Звезды тают над Москвой,
Может я забыла гордость,
Как хочу я слышать голос,
Как хочу я слышать голос,
Долгожданный голос твой.
Позвони мне, позвони.
Без тебя проходят дни,
Что со мною я не знаю,
Умоляю, позвони,
Позвони мне, заклинаю.
Дотянись издалека,
Пусть над этой звездной бездной,
Вдруг раздастся гром небесный,
Вдруг раздастся гром небесный
Телефонного звонка.
Позвони мне, позвони.

Если я в твоей судьбе
Ничего уже не значу,
Я забуду о тебе,
Я смогу, я не заплачу.
Эту боль перетерпя
Я дышать не перестану,
Все равно счастливой стану,
Все равно счастливой стану
Даже если без тебя.

Traduction française de Hélène Stein


Appelle-moi, appelle-moi

Appelle-moi, appelle-moi,
Appelle-moi, je t’en prie,
A travers le temps, fais entendre
Ta voix douce et profonde.
Les étoiles fondent au-dessus de Moscou,
J’ai oublié toute fierté,
Comme je voudrais entendre ta voix
Comme je voudrais entendre ta voix,
Ta voix tant attendue.
Appelle-moi, appelle-moi.
Les jours sans toi passent,
Je ne sais pas ce que j’ai,
Je t’en supplie, appelle-moi,
Appelle-moi, je t’en conjure,
Du lointain, tends la main,
Qu’au-dessus de cet abîme étoilé,
Soudain retentisse le tonnerre céleste,
Soudain retentisse le tonnerre céleste,
D’une sonnerie de téléphone.
Appelle-moi, appelle-moi.

Si dans ton destin,
Je ne signifie plus rien,
Je t’oublierai,
Je le pourrai, je ne pleurerai pas,
Surmontant ma douleur,
Je ne cesserai pas de respirer,
Je serai heureuse quand même
Je serai heureuse quand même
Même si c’est sans toi.



Call me, Call me

Call me, call me,
Call me, for God’s sake,
Reach across the passing time
With your quiet, deep voice.
Stars are melting over Moscow—
Maybe I’ve forgotten pride,
Oh, how I long to hear your voice,
Oh, how I long to hear your voice,
That long-awaited voice of yours.
Call me, call me.

Without you, the days go by—
What’s with me, I do not know.
I beg you, call me, please,
Call me, I implore you so.
Reach to me from far away,
Let across this starry chasm
Suddenly resound the thunder,
Suddenly resound the thunder
Of a ringing telephone.
Call me, call me.

If in your fate I mean
Nothing anymore,
I will forget you then,
I can, I won’t cry anymore.
Bearing through this ache,
I will still go on to breathe,
I will still become happy,
I will still become happy,
Even if it’s without you.

*****
Autres chansons du film / Другие песни из фильма / Other songs from the film
*****