Kinoglaz

 

Diary of events

- Stop Press

On current release

Festivals

 

Films

DVDs

- Watch on line

Names

Articles

Production

History

Seminars


Bibliography


Ongoing events

 

Awards

Box office

 

Statistics

 

Partnerships

 

Site map

Links

Contacts


Search with Google    


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  Others 
Titles and names in bold print contain more complete information
Svetlana DRUZHININA
Светлана ДРУЖИНИНА
Svetlana DROUJININA
 
USSR, 1979, 71 mn 
Colour, fiction

Svatovstvo gusara

▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Сватовство гусара

 

 Une femme pour le hussard

 Svatovstvo gusara


 
Directed by : Svetlana DRUZHININA (Светлана ДРУЖИНИНА)
Writing credits : Svetlana DRUZHININA (Светлана ДРУЖИНИНА)
 
Cast
Mikhail BOYARSKY (Михаил БОЯРСКИЙ) ...Nalimov
Yelena KORENEVA (Елена КОРЕНЕВА) ...Lisa
Andrei POPOV (Андрей ПОПОВ) ...Lisa's father
 
Text of songs : Yuli KIM (Юлий КИМ)
Cinematography : Anatoli MUKASEI (Анатолий МУКАСЕЙ)
Production design : Nikolay SEREBRYAKOV (Николай СЕРЕБРЯКОВ)
Music : Gennadi GLADKOV (Геннадий ГЛАДКОВ)
Sound : Yuri FETISOV (Юрий ФЕТИСОВ), Yevgeni NEKRASSOV (Евгений НЕКРАСОВ)
Production : Mosfilm
 

Plot synopsis
No English plot synopsis available !
 

Le jeune et beau hussard, Nalimov, et Lisa, fille d'un usurier s'aiment. Mais le père de Lisa, qui en plus de l'argent aime les danseuses, compte bien "vendre" sa fille à un riche fiancé...

Телефильм по мотивам водевиля Н.А. Некрасова "Петербургский ростовщик". Молодой красивый гусар Налимов и дочка ростовщика Лиза любят друг друга. Однако скряга-отец, который кроме денег любит еще и девочек-актрисок из кордебалета, мечтает выдать красавицу замуж за большие деньги. До такой степени жаден будущий тесть, что готов продать собственную дочь первому встречному, если тот дорого заплатит. Но гусар оказался не лыком шит и обвел-таки старого сластолюбца и скрягу вокруг пальца. А друзья гусара помогают ему проучить алчного старика, добыв деньги… у самого же будущего тестя. Преград к свадьбе больше нет. Влюбленные счастливы.
 


Your remarks