Олег ДОРМАН
Oleg DORMAN
Oleg DORMMAN
Россия, 2009, 407мин 
Цветной, документальный, телевизион
Подстрочник
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

Podstrochnik

 

 Word for Word

 Mot à mot

 
Режиссёр(ы) : Олег ДОРМАН (Oleg DORMMAN)
Сценарист(ы) : Олег ДОРМАН (Oleg DORMMAN)
Оператор(ы) : Олег ДОРМАН (Oleg DORMMAN), Вадим ЮСОВ (Vadim YUSOV)
 

Награды :
- Prize from Russian television critics ‘for a breakthrough of individuality onto the [small] screen, and the magic of a unique voice (intonatsiia)’, 2009
- The Lavr (Laurel) prize, awarded to documentary films, for the best documentary TV series, 2009
- Prize of the Stalker film festival ‘for dignity, decency and spirituality (intelligentnost’), preserved throughout the XX century ‘, 2009

Аннотация
Киномонолог легендарной переводчицы Лилианны Лунгиной, благодаря которой мы читаем по-русски пьесы Стриндберга и Ибсена, рассказы Бёлля, романы Виана и Ажара. Но больше всего Лунгина известна как "русская мама Карлсона". Именно она в марте 1966 года принесла домой в старой авоське книжку некой Астрид Линдгрен с толстым человечком на обложке. Фильм режиссера Олега Дормана, ученика Семена Лунгина, и одного из самых известных отечественных операторов Вадима Юсова снимался десять лет, и судьба его была туманна. Рассказ интеллигентки о детстве во Франции, Палестине и Германии, возвращении в СССР, о русских эмигрантах "первой волны", столкновении с зарождающимся немецким фашизмом, трагедии 1937 года, быте и нравах предвоенной Москвы, об арестах, студенчестве, движении Cопротивления и распаде советской империи.
 

Комментарии и библиография
Oleg Dorman : Word for Word Translation (Podstrochnik 2009), Андрей РОГАЧЕВСКИЙ, kinokultura.com, 2010
 

Кадры, фотографии и видео